>  > REBUFFINI レブフィニ その他外装関連パーツ MOTOR MOUNT W/COIL CVR ARIES 00-03 TC SOFTAIL (EX INJ)

REBUFFINI レブフィニ その他外装関連パーツ MOTOR MOUNT W/COIL CVR ARIES 00-03 TC SOFTAIL (EX INJ)

REBUFFINI レブフィニ その他外装関連パーツ MOTOR MOUNT 《ベルリンガー W/COIL CVR ディスクローター ARIES 00-03 TC SOFTAIL (EX INJ)

カテゴリー

最近の記事

« 日記に使えるテキスト | トップページ | 夫婦ゲンカを英語で言うと? »

MOUNT TC (EX CVR W/COIL 00-03 REBUFFINI その他外装関連パーツ ARIES レブフィニ CVR MOTOR MOUNT SOFTAIL INJ)

言えそうでいえない、そんな英語表現を紹介しています 。

今回のテーマは 『非の打ち所がない』 です。

・・・英語を話しているときに、この手の日本語が頭に浮かんでしまうと厄介ですね~
どう訳したらよいか考えだしたらアウトです!(笑)

これからご紹介する単語を知っていても知らなくても、これはつまり
”完璧だ”、”すばらしい” ということになるわけです。
そこへ立ち戻る必要がでてきます 【メーカー在庫あり】 (株)ハタヤリミテッド ハタヤ 連結式20W蛍光灯フローレンライト 5m電線付 FFW-5 HD。

さて、英語ではなんと表現したら良いでしょうか?

"perfect"?  ・・・そこまで単純ではありません 【メーカー在庫あり】 1861-1184 アクラポビッチ AKRAPOVIC ヒートシールド 17年 Z900 カーボン P-HSK9SO1 JP店。

答えは・・・

flawless

形容詞です。

flaw とは、傷・間違い・落ち度 などを指します。(名詞です ARLEN NESS(アレンネス)MONSTER SUCKER エアクリーナー ブラック。)
つまりは、”非”ですね。

そしてless はご存知のとおり、”ない”ことを指します。
careless =不注意な というのが代表的です。

さてこのflawless 、どんな風に使いましょうか!
私が先日観た映画の感想を例でどうぞ 【超低ダスト】ベンツ Mクラス(W166) 166057用 リアブレーキパッド+センサー Mercedes-Benz メルセデス・ベンツ ☆送料無料☆ 当日発送可能(弊社在庫品の場合)。。

I saw a Japanese movie after a long time and it was pretty cool!
The story was originally Manga and the movie kept the original concept completely.
I was reading the comics when I was in jr. high but I didn't get disappointed at all when I saw this movie!

 

I thought it was very flawless!

 

久々に日本の映画観たけどかなりかっこよかった!
話はもともとはマンガだったんだけど、もとの構想がしっかり保たれてたよ!
中学のときそのマンガ読んでたけど、映画みても全然がっかりしなかった!

 

まさに非の打ち所がないって思った!

« 日記に使えるテキスト | トップページ | 夫婦ゲンカを英語で言うと? »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません ベンツ Eクラス(W124) 124133用 リアブレーキパッド+ローター 左右セット Mercedes-Benz メルセデス・ベンツ ☆送料無料☆ 当日発送可能(弊社在庫品の場合)。

REBUFFINI レブフィニ その他外装関連パーツ MOTOR MOUNT W/COIL CVR ARIES 00-03 TC SOFTAIL (EX INJ)